新闻网讯(学生记者 毛炯妮)上海海事大学的左飚教授应外国语学院邀请来到我校讲学,并于5月7日和5月8日分别在南湖校区与首义校区讲学。《差异与互补——中西文化比较》、《中国传统文化与现代管理》、《读书与成才》这三场讲座都以中英文结合的方式带给在场听众一份绝佳的体验。
左飚教授,在1999年入编英国剑桥国际传记中心的Outstanding People of the 20th Century(20世纪杰出人物),任中国翻译协会理事,曾任上海市科技翻译学会会长、中国英汉语比较研究会常务理事等要职。曾应邀任美国夏威夷大学同声翻译教员、新加坡南洋理工大学客座教授及研究员、英国兰卡斯特大学高级访问学者。发表多部专著及辞书,并在英、美等国以及国内的学术刊物上发表多篇学术论文,涉及语言学、文学、翻译、词典编撰及教学等领域。
左教授英文纯正、谈吐风趣。他旁征博引,古今中外的哲人及科学家、习语和文学等都成为最有说服力的例证。值得一提的是,左教授不仅知识渊博,个人魅力更令人折服。据左老先生自己讲述,虽然他已然72岁,但是他仍每天坚持篮球运动。他也曾坚持每晚记忆200个法语发音,三个月背出了四本法语词汇书,而这是北京外国语大学法语专业学生整整两年的学习内容。 |
编辑:
转载本网文章请注明出处